Showing posts with label Rivarol. Show all posts
Showing posts with label Rivarol. Show all posts

Wednesday, 20 December 2023

Antoine de Rivarol, ‘Dialogue between a King and the Founder of a Religion’

Draft translation of an unpublished text published in André Le Breton, Rivarol: Sa vie, ses idées, son talent d’après des documents nouveaux (Paris: Hachette, 1895), pp. 258–9. A brief, ironic piece touching on the relation of sacred authority and secular power.

PDF here.


King: ‘How is it, impostor, that you come to my states to found a false religion?’

Apostle: ‘Sir, my religion is not false; nor could it be.’

‘What! Will you prove your religion to me?’

‘No, Sir, I will preach it.’

Sunday, 5 December 2021

Rivarol on the Nobility and the People

On the Nobility

The nobility is an instrument polished by time.

The nobility, in the eyes of the people, is a sort of religion of which gentlemen are the priests and towards which, among the bourgeois, more are impious than are unbelieving.

The nobles are more or less ancient coins which time has turned into medals.

 

On the People

Sovereigns ought never to forget that, the people being a permanent child, the government must always be a father.

Thursday, 24 December 2020

Some Maxims and Missiles of Rivarol

A few “maxims and missiles,” or “pensées et paradoxes,” by the Comte de Rivarol, translated from Rivarol: avec une notice et une portrait (Paris: Mercure de France, 1906), pp. 351–9. For something similar, see “Selections from Vauvenargues” (this blog, 17 September 2020) and “Steps upon the Sand,” Azure Bell (20 October 2020).


Men are not as wicked as you say. Twenty years it took you to write a bad book; and but a moment it took them to forget it.

“You spoke a lot with some rather annoying men.” “I spoke for fear of listening.”